close

ft7  

 



~個人網址首個翻譯報導,翻譯嚴禁未經詢問擅自轉戴,竊者必究!!!!!!!
~歡迎先留言,後連同出處轉戴:D

「薑越老越辣,歌越老越對味兒」
天晴文彩突然變好 真的有點驚奇xDDDDDD

老Pri除了經典老歌《奢望》、《Missing You》、《壞女人》.etc一定很熟
新加入的大家又知不知道FT Triple呢????
對我來說FT Triple簡直是經典中的經典

由崔小隊、李真兒、崔芹菜三人組成的FT Triple曾經推出《Love Letter》迷你專輯
亦收錄在《Double Date》中的《Two Date》正規專輯裡
當時洪雞因為拍攝《原來是美男》和小六正忙於別的事情的關係
所以魚糕曾組織FTISLAND子團體FT Triple
分別擔當鋼琴手兼和音、主唱兼吉他、鼓手兼Rapper

ft8  

還記得天晴從朋友那裡聽到說
「你知道當時小隊覺得自己金毛很醜嗎?」
我二話不說回
「我還覺得金毛是出道以來最好看的一個髮色呢」

欸!!!!當時那個髮型就好比天使下凡 他竟然跟我說好怪好醜??????
難道現在肌肉快要爆出來 再練個超大隻又覺得好看嗎??????
練肌肉沒罪 但上次推特那張也未免太誇張害天晴狂爆髒話(╬ ̄皿 ̄)凸
FT Triple的造型完全帥+美翻天他竟然說.......((((繼續唸唸唸唸唸唸唸唸唸唸..)

不喜歡請給我點右上角的X 沒有逼你看'__>`

ft2  

ft3  

天晴唸起來應該跟阿珠媽有得揮xDDDDD

只所以突然興起翻譯《Love Letter》
是因為到水管Search FT Triple Love Letter 中字
結果只出來零零丁丁的幾個簡體超迷你中文字幕
加上某些字眼在天晴眼中好像怪怪的 所以就跟朋友做了這個決定

《Love Letter》是天晴在FTISLAND的歌曲中最喜愛的二位
一位是《奢望》這贏不了的哈哈哈哈哈 ≧ω≦

ft4 
(一週Scandal時的髮型....當時出現我還真以為是白馬王子!!!!!!! btw好想銀星ㅠㅠ)

ft5  

****一直私心放小隊真的沒辦法xD(攤手) 圖越收越多就是忍不了手啊!!嘆氣

ft6  

ft1  

這首歌首先吸引我的非歌名莫屬
情信 一封在沒有先進的網路 想表白又害羞的最好小幫手
在《Love Letter》裡 它是一封不能寄出的信
因為情侶已經分開了 就算是小小的問候 恐怕也不能送出我的關心
沒有轉彎末角的歌詞 一字一句卻深深地打入我們心中
難得獨挑大樑的在真也不負眾望地唱出離別的那種傷痛
配上特別加入演奏大廳feel和Band Sound的R&B
少有地以鋼琴作為Rap的背景 輕易把故事更顯淒美
害天晴翻譯時忍不住還是哭了╥﹏╥

現在才回到正題╯﹏╰
在這裡送上天晴的翻譯和魚兒製作的超漂亮中字:D
請 未 經 同 意 獨 自 轉 戴 內 容!
**文字跟MV也許有丁點出入,因為MV是修正版**

 


잘 지내고 있나요 아프지는 않나요
最近過得好嗎? 沒有生病吧?
내가 없는 그대가 난 걱정이 되죠
我很擔心 不在你身邊的這段時間裡
바쁘더라도 잘 챙겨 먹고
再忙也記得好好吃飯
추울 땐 잘 챙겨 입고
冷了記得多穿幾件衣服
울지 말고 씩씩하게 살길 바래요
我只希望 你不要哭泣 勇敢的活下去

2009년 어느 날 문득 네 생각에 펜을 들어
2009年的某一天突然想起你 便執起筆來
밤길이 무서울 땐 누구한테 전활 거는지
深夜裡走在可怕的路 會想起給誰打電話呢
보낼 수 없는 편지를 써 혼자서 밥은 잘 먹는지
不能寄出的一封信 是寫著我有在好好吃飯
오늘도 나는 걱정이 돼 보낼 수 없는 편지를 써
同樣擔心她的今天 也寫在沒法寄出的信裡
I care about you I think about you
이러면 안 되는 걸 알면서도
儘管知道這樣是不行的
오늘도 너만 생각하고 있어
今天卻仍舊只想著你
하루 종일 네 걱정만 하고 있어
一整天都只擔心你
너에게 닿을 수 없는 내 마음을 써
但你依然無法觸及我的心

잘 지내고 있나요 아프지는 않나요
最近過得好嗎? 沒有生病吧?
내가 없는 그대가 난 걱정이 되죠
我很擔心 不在你身邊的這段時間裡
바쁘더라도 잘 챙겨 먹고
再忙也記得好好吃飯
추울 땐 잘 챙겨 입고
冷了記得多穿幾件衣服
울지 말고 씩씩하게 살길 바래요
我只希望 你不要哭泣 勇敢的活下去

내가 너무 걱정이 많죠 얘기가 너무 길어졌죠
我擔心你得太過份了吧 話也越來越多
버릇처럼 잔소리만 하네요
對你的嘮叨已經變成習慣一樣
눈물이 많은 그대 모습이 내 눈에 아른거려서
看見淚水擁出來的你 不停在我眼前晃動
오늘도 하루가 쉽지 않죠
這一樣天同樣也過得很不容易

잘 지내고 있나요 아프지는 않나요
最近過得好嗎? 沒有生病吧?
내가 없는 그대가 난 걱정이 되죠
我很擔心 不在你身邊的這段時間裡
바쁘더라도 잘 챙겨 먹고
再忙也記得好好吃飯
추울 땐 잘 챙겨 입고
冷了記得多穿幾件衣服
울지 말고 씩씩하게 살길 바래요
我只希望 你不要哭泣 勇敢的活下去

왜 그땐 너란 사람의 소중함을 난 몰랐을까
為什麼當時在一起 並不知道你是如此珍貴的人呢?
사랑이 다가올 땐 무디더니
愛情靠近的時候卻那麼遲鈍
떠나고 나니 왜 또 찾는 걸까
明明離開了 為什麼還想找回來?
oh 옆에 있을 때는 몰랐어 어리석은 남자라서
Oh 當下在身邊不知道 因為我是愚昧的男人
바보 같은 남자라서 떠나고 나니 알게 되더라
因為是像傻瓜般的男人 所以在離開以後才懂得

내가 너무 힘들게 아프게 했죠 정말 미안했어요
讓你傷痕累累的我 內心對你滿滿都是歉意
이제 그대를 보내줄게요
現在決定要放手

좋은 사람 만나요 행복하길 바래요
去見更好的人吧 希望你更幸福吧
내가 아는 그대는 잘 할거라 믿죠
我深信自己認識的你 會過得更好的
항상 웃던 그대 사진에 내 눈물 묻히기 싫어
我不想讓自己的淚水沾濕照片裡永遠微笑的你
오늘도 난 그래도 난 웃기만 하죠
今天的我 那樣的我 也只能這樣笑著吧



圖片來源:naver/as seen or mentioned
影片來源:fish93yu/原影片: pri00025 @Youtube
個人網址文章撰寫:天晴

arrow
arrow

    天晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()